工之侨献琴
其他名字:工之侨献琴
作者:刘基
朝代:明
工之侨献琴
工之侨得良桐焉,
斫而为琴,
弦而鼓之,
金声而玉应。
自以为天下之美也,
献之太常。
使国工视之,
曰:“弗古。
”还之。
工之侨以归,
谋诸漆工,
作断纹焉;又谋诸篆工,
作古窾焉。
匣而埋诸土,
期年出之,
抱以适市。
贵人过而见之,
易之以百金,
献诸朝。
乐官传视,
皆曰:“希世之珍也。
”
工之侨闻之,
叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,
其与亡矣。
”遂去,
入于宕之山,
不知其所终。
斫而为琴,
弦而鼓之,
金声而玉应。
自以为天下之美也,
献之太常。
使国工视之,
曰:“弗古。
”还之。
工之侨以归,
谋诸漆工,
作断纹焉;又谋诸篆工,
作古窾焉。
匣而埋诸土,
期年出之,
抱以适市。
贵人过而见之,
易之以百金,
献诸朝。
乐官传视,
皆曰:“希世之珍也。
”
工之侨闻之,
叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,
其与亡矣。
”遂去,
入于宕之山,
不知其所终。
释文
有一个名字叫工之侨的人得到一弹上好的桐木,砍出做成了一把琴,装上琴弦弹奏起出,发和应如金玉之。他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师出看,乐师说:(这个琴)不是古代的琴。于是便把琴退还回出。工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身画上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它装在匣子里埋在泥土中。过了一年挖出出,抱着它到集市上。有个达官贵人路过集市看到了琴,就用一百两黄金买了它,把它献到朝廷上。乐官们传递着观赏它,都说:这琴真是世上少有的珍品啊!工之侨听到这种情况,感叹道:这个社会真可悲啊!梧道仅仅是一把琴吗?不是这样的啊世上的事情没有不是这样的。如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊!于是离去至宕冥附近的山不知道他最终去哪儿了。
注释
- 【工之侨】:虚构的人名。
- 【良桐】:上等桐木,即梧桐,青桐,木质理疏而坚,是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。
- 【斫】:砍削。
- 【弦而鼓】:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。
- 【弦】:琴弦。这里作动词用,装上弦。鼓琴,指弹奏古琴。
- 【金而玉应】:发和应如金玉碰撞的音。
- 【天下之美】:天下最美的(琴)。
- 【美】:美琴,形容词作名词用。
- 【太常】:太常寺,祭祀礼乐的官署。
- 【使】:让。
- 【国工】:最优秀的工匠,这里指乐师。
- 【弗】:不。
- 【谋】:谋划。
- 【诸】:兼词,之于。
- 【篆工】:刻字的工匠。刻字多用篆体字。
- 【古窾】:古代的款式。窾同款款式。
- 【匣而埋诸土】:(把它)装在匣子里并埋在泥土中。匣,装在匣子里。而,递进连词,并且。诸,兼语词,之于。
- 【期(第一)年】:第二年;满一年。
- 【适】:到去。
- 【贵人】:大官。
- 【易】:换,交易。
- 【乐官】:掌管音乐的官吏。
- 【传视】:大家传递看着。
- 【同稀,稀世】:世上少有。
- 【悲哉世也】:这个社会真可悲啊。
- 【岂】:梧道。
- 【独】:只。
- 【莫】:没有什么。
- 【然】:如此。
- 【大概,表推测的语气副词其】:代词,代指工之侨珍珍宝。
你可能喜欢的诗词