齐桓晋文之事

其他名字:齐桓晋文之事

作者:孟子及弟子

朝代:先秦

齐桓晋文之事
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,
可得闻乎?”
孟子对曰:“仲尼之徒,
无道桓、文之事者,
是以后世无传焉,
臣未之闻也。
无以,
则王乎?”
曰:“德何如则可以王矣?”
曰:“保民而王,
莫之能御也。

曰:“若寡人者,
可以保民乎哉?”
曰:“可。

曰:“何由知吾可也?”
曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,
有牵牛而过堂下者,
王见之,
曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。
”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,
若无罪而就死地。
”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,
以羊易之。
”’不识有诸?”
曰:“有之。

曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,
臣固知王之不忍也。

王曰:“然,
诚有百姓者。
齐国虽褊小,
吾何爱一牛?即不忍其觳觫,
若无罪而就死地,
故以羊易之也。

曰:“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,
彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,
则牛羊何择焉?”
王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,
宜乎百姓之谓我爱也。

曰:“无伤也,
是乃仁术也!见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:见其生,
不忍见其死;闻其声,
不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。

王说曰:“《诗》云:‘他人有心,
予忖度之。
’夫子之谓也。
夫我乃行之,
反而求之,
不得吾心;夫子言之,
于我心有戚戚焉。
此心之所以合于王者何也?”
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,
而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,
而不见舆薪。
’则王许之乎?”
曰:“否!”
“今恩足以及禽兽,
而功不至于百姓者,
独何与?然则一羽之不举,
为不用力焉;舆薪之不见,
为不用明焉;百姓之不见保,
为不用恩焉。
故王之不王,
不为也,
非不能也。

曰:“不为者与不能者之形,
何以异?”
曰:“挟太山以超北海,
语人曰:‘我不能。
’是诚不能也。
为长者折枝,
语人曰:‘我不能。
’是不为也,
非不能也。
故王之不王,
非挟太山以超北海之类也;王之不王,
是折枝之类也。

“老吾老,
以及人之老;幼吾幼,
以及人之幼;天下可运于掌。
诗云:‘刑于寡妻,
至于兄弟,
以御于家邦。
’言举斯心加诸彼而已。
故推恩足以保四海,
不推恩无以保妻子。
古之人所以大过人者,
无他焉,
善推其所为而已矣!今恩足以及禽兽,
而功不至于百姓者,
独何与?权,
然后知轻重;度,
然后知长短。
物皆然,
心为甚。
王请度之。
抑王兴甲兵,
危士臣,
构怨于诸侯,
然后快于心与?”
王曰:“否,
吾何快于是!将以求吾所大欲也。

曰:“王之所大欲,
可得闻与?”
王笑而不言。

曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣,
皆足以供之,
而王岂为是哉!”
曰:“否,
吾不为是也。

曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,
朝秦、楚,
莅中国,
而抚四夷也。
以若所为,
求若所欲,
犹缘木而求鱼也。

王曰:“若是其甚与?”
曰:“殆有甚焉。
缘木求鱼,
虽不得鱼,
无后灾;以若所为,
求若所欲,
尽心力而为之,
后必有灾。

曰:“可得闻与?”
曰:“邹人与楚人战,
则王以为孰胜?”
曰:“楚人胜。

曰:“然则小固不可以敌大,
寡固不可以敌众,
弱固不可以敌强。
海内之地,
方千里者九,
齐集有其一;以一服八,
何以异于邹敌楚哉!盖亦反其本矣!今王发政施仁,
使天下仕者皆欲立于王之朝,
耕者皆欲耕于王之野,
商贾皆欲藏于王之市,
行旅皆欲出于王之途,
天下之欲疾其君者,
皆欲赴愬于王:其若是,
孰能御之?”
王曰:“吾惛,
不能进于是矣!愿夫子辅吾志,
明以教我。
我虽不敏,
请尝试之!”
曰:“无恒产而有恒心者,
惟士为能。
若民,
则无恒产,
因无恒心。
苟无恒心,
放辟邪侈,
无不为已。
及陷于罪,
然后从而刑之,
是罔民也。
焉有仁人在位,
罔民而可为也!是故明君制民之产,
必使仰足以事父母,
俯足以畜妻子,
乐岁终身饱,
凶年免于死亡;然后驱而之善,
故民之从之也轻。
今也制民之产,
仰不足以事父母,
俯不足以畜妻子,
乐岁终身苦,
凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,
奚暇治礼义哉!王欲行之,
则盍反其本矣!五亩之宅,
树之以桑,
五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,
无失其时,
七十者可以食肉矣;百亩之田,
勿夺其时,
八口之家,
可以无饥矣;谨庠序之教,
申之以孝悌之义,
颁白者不负戴于道路矣。
老者衣帛食肉,
黎民不饥不寒,
然而不王者,
未之有也。

释文

齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?” 孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!” (齐宣王)说:“德行怎么样,才可以称王呢?” (孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。” (齐宣王)说:“像我这样的人,能够保全百姓吗?” (孟子)说:“可以。” (齐宣王)说:“从哪里知道我可以呢?” (孟子)说:“我从胡龁那听说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭。’您说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。’(那人问)道:‘那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧。’不知道有没有这件事?” (齐宣王)说:“有这事。” (孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。” (齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。” (孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?” 齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。” (孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。” 齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心和王道仁政合拍的原因,是什么呢?” (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。’那么,大王您相信吗?” (齐宣王)说:“不相信。” (孟子说:)“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。” (齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?” (孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。’这确实是做不到。向老者折腰行鞠躬礼,告诉别人说:‘我做不到。’这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于向老者折腰行鞠躬礼一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧! 还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?” 齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。” (孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?” 齐宣王只是笑却不说话。 (孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为美女不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些吗?” (齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。” (孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上却要抓鱼一样。” 齐宣王说:“真的像(你说的)这么严重吗?” (孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。” (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?” (孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?” (齐宣王)说:“楚国会胜。” (孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?” 齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。” (孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”

注释

选自《孟子梁惠王上》。齐宣王】:田氏,名辟疆,齐国国君,前年至前年在位。
齐桓、晋文】:指齐桓公小白和晋文公重耳,春秋时先后称霸,为当时诸侯盟主。宣王有志效法齐桓、晋文,称霸于诸侯,故以此问孟子。
仲尼】:孔子的字。
】:述说,谈论。儒家学派称道尧舜禹汤文武等先王之道,不主张霸道,所以孟子这样说。
无以】:不得已。以,同已,作止讲。
】:用作动词,指王天下,即用王道(仁政)统一天下。
】:安。
莫之能御】:没有人能抵御他。
】:抵御,阻挡。
胡齕】:齐王的近臣。
】:往,到去。
衅钟】:古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福,叫衅钟。衅,血祭。
觳觫】:恐惧颤抖的样子。
】:如此。
】:接近,走向。
然则】:既然如此,那么就。
】:交换。
】:知道。
】:之乎的合音。
】:代词,这种。
足以王】:足够用来王天下。
】:爱惜,这里含有吝啬之意。
诚有百姓者】:的确有这样(对我误解)的百姓。
】:的确,确实。
褊小】:土地狭小。
无异】:莫怪,不要感到奇怪。
】:对。
他们怎么知道呢?恶】:怎,如何。
】:哀怜。
何择】:有什么分别。
】:区别,分别。
】:应当。
】:在这里表示感叹。此句是主谓倒装句,百姓之谓我爱也是宜乎的主语。
】:助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。
无伤】:没有什么妨碍,此处译为没有什么关系。
仁术】:指仁爱之道,实施仁政的途径。
庖厨】:厨房。
】:同悦,高兴。
《诗》云二句】:见于《诗经小雅巧言》,意思是他人有心思,我能推测它。
忖度】:揣测。
夫子之谓也】:(这话)说的就是你这样的人。
夫子】:古代对男子的尊称,这里指孟子。
说的就是戚戚】:心动的样子,指有同感。
】:报告。
】:古代以三十斤为一钧。
】:眼力。
秋毫之末】:鸟兽秋天生出的绒毛的尖端,喻极细小的东西。
舆薪】:一车薪柴。
大王相信吗?许】:相信,赞同。今恩句以下是孟子的话,省去曰字,表示语气急促。
见保】:受到保护或安抚。
】:被。
王之不王】:大王不能以王道统一天下。第二个王是动词。
】:具体的外在区别和表现。
】:区别。
】:夹在腋下。
太山】:泰山。
】:跳过。
北海】:渤海。
】:枝同肢。一说指向老者折腰行鞠躬礼,一说替长者攀摘树枝。皆指轻而易举之事。
老吾老】:第一个老字作动词用,意动用法,可译为尊敬;第二个老作名词,是老人的意思。其下句幼吾幼句法相同。
运于掌】:运转在手掌上,比喻称王天下很容易办到。
《诗》云句】:见于《诗经大雅思齐》,意思是给妻子作好榜样,推及兄弟,以此德行来治理国家。
】:同型,这里作动词用,指以身作则,为他人示范。
寡妻】:国君的正妻。
】:治理。
家邦】:国家。
言举斯心加诸彼而已】:孟子总结这三句诗的意思,就是说把你爱自家人的心,推广到爱他人罢了。
大过】:大大超过。
】:秤锤,这里作动词用,指用秤称重。
】:用尺量。
】:思量,揣度。
】:表示反问,相当于难道。
】:使受到危害。
构怨】:结仇。
肥甘】:肥美香甜的食物。
】:难道。
】:这样。
】:那么。
轻暖】:轻柔暖和的衣裘。
便嬖】:国王宠爱的近侍。
】:开辟,扩大。
】:使称臣(或朝见)。
】:居高临下,引申为统治。
中国】:指中原地带。
】:表并列。
】:安抚,使归顺。
四夷】:四方的少数民族。
】:凭借。
】:如此。
】:你。
缘木而求鱼】:爬到树上去捉鱼,比喻不可能达到目的。
若是】:如此。
】:厉害。
】:不定副词,恐怕,大概。
】:同又。
】:与鲁相邻的小国,在今山东邹县。
】:南方的大国。
】:凑集。这句说,齐国土地合起来约有一千个平方里。盖,同盍,何不。本,指仁政王道。
反其本】:回到根本上来,指回到王道仁政上来。反通返。
发政施仁】:发布政令,推行仁政。
商贾皆欲藏于王之市】:做生意的都愿意把货物储存在大王的集市上。
】:通途。
】:憎恨。
赴愬】:前来申诉。
】:同昏,思想昏乱不清。
】:前进。
】:在。
】:这。
】:聪慧。
恒产】:用以维持生活的固定的产业。
恒心】:安居守分之心。
放辟邪侈】:放和侈同义,都是纵逸放荡的意思。辟和邪同义,都是行为不轨的意思。
罔民】:张开罗网陷害百姓。罔,同网,用作动词。
】:规定。
】:同蓄,养活,抚育。妻子;妻子儿女。
乐岁】:丰收的年头。
】:一年。
凶年】:饥荒的年头。
】:督促,驱使。
】:往,到。善,做好事。
】:容易。
】:足,及。
】:何。
】:空闲时间。
】:何不。
五亩之宅】:五亩大的住宅。传说古代一个男丁可以分到五亩土地建筑住宅。古时五亩合现在一亩二分多。
】:穿。
】:丝织品。
】:小猪。
】:大猪。
百亩之田】:传说古代实行井田制,每个男丁可以分到土地一百亩。
】:重视,谨慎地对待。
庠序】:古代学校的名称。周代叫庠,殷代叫序。
】:反复教导。
颁白者】:头发半白半黑的老人。颁,同斑。
黎民】:黑头发的民众。这里指少壮者,与上文老者对举。

作者


近期文章

盛妆:盛妆秀?
2025-05-02 03:51:52
盛妆——盛妆红娘
2025-05-02 03:51:43
盛妆:盛妆鬼
2025-05-02 03:50:56
盛妆,盛妆的意思
2025-05-02 03:50:42
盛妆——盛妆山河TXT下载
2025-05-02 03:50:31
盛妆——盛妆山河
2025-05-02 03:50:10
本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
标签列表

热门搜索