清平乐·村居
其他名字:清平乐 村居/清平乐·村居/村居/清平乐/清平乐村居
作者:辛弃疾
朝代:宋
清平乐·村居
茅檐低小,
溪上青青草。
醉里吴音相媚好,
白发谁家翁媪?
草屋的茅檐又低又小,
溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,
听起来温柔又美好,
那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿锄豆溪东,
中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,
溪头卧剥莲蓬。
大儿子在溪水东面豆田锄草,
二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是无赖的小儿子,
他正横卧在溪头草丛,
剥着刚摘下的莲蓬。
释文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
注释
- 【1.清平乐(yuè)】:词牌名。
- 【2.村居】:题目。
- 【3.茅檐】:茅屋的屋檐。
- 【4.吴音】:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
- 【5.相媚好】:指相互逗趣,取乐。
- 【6.翁媪(ǎo)】:老翁、老妇。
- 【7.锄豆】:锄掉豆田里的草。
- 【8.织】:编织,指编织鸡笼。
- 【9.亡(wú)赖】:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
- 【10.卧】:趴。
你可能喜欢的诗词