听筝

其他名字:听筝

作者:柳中庸

朝代:

听筝
抽弦促柱听秦筝,

无限秦人悲怨声。

似逐春风知柳态,

如随啼鸟识花情。

谁家独夜愁灯影,

何处空楼思月明。

更入几重离别恨,

江南岐路洛阳城。

释文

那忽急忽徐、时高时低的古筝声,就从这变化巧妙的指尖飞出来,传入耳中秦筝声声,使人联想到秦人的悲怨之声。筝声像柳条拂着春风絮絮话别,又像杜鹃鸟绕着落花,娟娟啼血。那低沉、幽咽的筝声,好像谁家的白发老母黑夜里独坐灯前,为游子不归而对影忧愁,又好像谁家的少妇独自守立空楼,为丈夫远出而望月长叹。筝声本来就苦,更何况又掺入了我的重重离别之恨,南北远离,相隔千里,两地相思。

注释

⑴筝】:一种拨弦乐器,相传为秦人蒙恬所制,故又名“秦筝”。它发音凄苦,令人“感悲音而增叹,怆憔悴而怀愁”(汉侯瑾《筝赋》)。
⑵抽弦促柱】:筝的长方形音箱面上,张弦十三根,每弦用一柱支撑,柱可左右移动以调节音量。弹奏时,以手指或鹿骨爪拨弄筝弦;缓拨叫“抽弦”,急拨叫“促柱”。
⑶“似逐”两句】:似,好像。逐,追逐。态,状态,情态。随,追随。识,认得,辨别。
⑷独夜】:孤独一人的夜晚。
⑸灯影】:灯下的影子。
⑹空楼】:没有人的楼房。
⑺更(gèng)】:更加,愈加。
⑻几重(chóng)】:几层。
⑼“江南”句】:指南北远离,两地相思。

作者

柳中庸

柳中庸

柳中庸(?—约775年),名淡,字中庸,蒲州虞乡(今山西永济)人,唐代边塞诗人。是柳宗元的族人。大历年间进士,曾官鸿府户曹,未就。萧颖士以女妻之。与弟中行并有文名。与卢纶、李端为诗友。所选《征人怨》是其流传最广的一首。《全唐诗》存诗仅13首。其诗以写边塞征怨为主,然意气消沉,无复盛唐气象。 


近期文章

本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
标签列表

热门搜索