击鼓

其他名字:击鼓

作者:佚名

朝代:先秦

击鼓

击鼓其镗,

踊跃用兵。

土国城漕,

我独南行。

击鼓的声音震响(耳旁),

兵将奋勇操练。

(人们)留在国内筑漕城,

只有我向南方行去。

从孙子仲,

平陈与宋。

不我以归,

忧心有忡。

跟随孙子仲,

平定陈、宋(两国)。

不允许我回家,

(使我)忧心忡忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。

死生契阔,

与子成说。

执子之手,

与子偕老。

生死聚散,

我曾经对你说(过)。

拉着你的手,

和你一起老去。

于嗟阔兮,

不我活兮。

于嗟洵兮,

不我信兮。

唉,

太久。

让我无法(与你)相会。

唉,

太遥远,

让我的誓言不能履行。

释文

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

注释

⑴镗】:鼓声。其镗,即“镗镗”。
明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》】:“喤喤考钟,坎坎击鼓。
” ⑵踊跃】:双声连绵词,犹言鼓舞。
】:武器,刀枪之类。
⑶土国】:在国都服役。
】:地名。
⑷孙子仲】:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。
⑸平】:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。
陈、宋】:诸侯国名。
⑹不我以归】:即不以我归,有家不让回。
⑺有忡】:忡忡。
⑻爰(yuán)】:本发声词,犹言“于是”。
】:丧失,此处言跑失。
爰居爰处?爰丧其马】:有不还者,有亡其马者。
⑼于以】:于何。
⑽契阔】:聚散。契,合;阔,离。
⑾成说】:成言也犹言誓约。
⑿于嗟】:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。
⒀活】:借为“佸”,相会。
⒁洵】:远。
⒂信】:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

作者


上一篇:玉楼春·春景
近期文章

本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
标签列表

热门搜索