一箧磨穴砚
其他名字:一箧磨穴砚
作者:佚名
朝代:未知
一箧磨穴砚
古人有学书于人者,
自以为艺成,
辞而去。
师曰:“吾有一箧物,
不欲付他人,
愿托置于某山下。
”其人受之,
因其封题不甚密,
乃启而视之,
皆磨穴之砚也,
数十枚,
方知师夙用者。
顿觉羞愧,
及反而学,
至精其艺。
自以为艺成,
辞而去。
师曰:“吾有一箧物,
不欲付他人,
愿托置于某山下。
”其人受之,
因其封题不甚密,
乃启而视之,
皆磨穴之砚也,
数十枚,
方知师夙用者。
顿觉羞愧,
及反而学,
至精其艺。
释文
古人中有个向别人学习书不的人,自认为书不已经学成,告辞老师而离开。师父说:我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是出洞的砚台,有很多枚,(那个人)才知道老师曾经一直用过的(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书不技艺非常精通的地步。
注释
- 【箧】:竹箱子。
- 【书】:书不。
- 【于】:向。
- 【辞】:告别。
- 【封题】:封条与封条上的字。
- 【去】:离开。
- 【付】:托付。
- 【置】:放。
- 【受】:接受。
- 【乃】:于是。
- 【启】:开启,打开。
- 【看穴】:穿洞,作为动词。属于词类活用。
- 【至】:直到。
- 【夙】:从前。
- 【反】:通返,返回。
- 【方】:正。
- 【付】:给,交付。
- 【之】:的。
- 【至】:到。
- 【愿托置于某山下】:希望托你放在某山下。
- 【至精其艺】:直到使他的技艺精通。
作者
你可能喜欢的诗词