王佐良

王佐良


更新时间:2025年3月20日 22:11 浏览量:31

  • 中文名:王佐良
  • 国    籍:中国
  • 民    族:
  • 生日期:1916年0212日
  • 逝世日期:1995年01月19日
  • 毕业院校:西南联合大学
  • 职    业:人、翻译家
  • 出生地:江上
  • 表作品:》、《巴黎码头边》、《1948年圣诞
  • 职    称:教授

简介


王佐良,1916年2月12日生,诗人、翻译家、教授、英国文学研究专家,浙江上虞人。1995年1月19日,于北京去世。 

详细资料


王佐良个人简介

王佐良

王佐良,1916年2月12日生,诗人、翻译家、教授、英国文学研究专家,浙江上虞人。1995年1月19日,于北京去世。

1929年至1934年,在武昌文华中学读书。1939年毕业于西南联合大学外语系(原清华大学外语系),留校任教,1947年赴英国牛津大学为攻读英国文学研究生。

1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长。

王佐良生平概述

1916年2月12日生于浙江上虞县。

1922年就学汉口宁波小学。

1928年入武昌文华中学学习。

1935年考入北平清华大学外语系,抗战爆发后,随校迁往云南昆明,即西南联大。

1939年-1946年西南联大毕业,留校任助教、教员、讲师。

1946年秋回到北京,任清华大学讲师。

1947年秋考取庚款公费留学,入英国牛津大学,成为茂登学院研究生,师从英国文艺复兴学者威尔逊教授,获B.LITT学位。

1949年9月回到北京。分配到北京外国语学院任教,直至1995年去世。

王佐良学术**

王佐良

中国莎士比亚学会、中国外语教学研 究会第一届副会长,中国英语教学研究会第一届会长,北京外国语学院顾问兼外国文学研究所所长,《外国文学》主编,国务院学位委员会第一、二届学科评议组成员,第六届全国政协委员。

王佐良主要著作

《雷雨》(曹禺著)(英译版)译者王佐良,巴恩斯(A.C.Barnes)外文出版社,1958

《约翰韦伯斯特的文学声誉》(学位**)王佐良,奥地利萨尔斯堡大学出版社,1975

《美国短篇小说选》主编 王佐良中国青年出版社,1980

《英国文学**集》 王佐良外国文学出版社,1980

《英国诗文选译集》 译者王佐良 外语教学与研究出版社,1980

《英语文体学**集》王佐良 外语教学与研究出版社,1980

《英国文学名著选注》 主编王佐良 商务印书馆,1983

《中外文学之间》王佐良 江苏人民出版社,1984

《彭斯选集》 译者王佐良 外国文学出版社,1985

《论契合》 王佐良 外语教学与研究出版社,1985

《苏格兰诗选》王佐良 湖南人民出版社,1986

《照澜集》王佐良 外国文学出版社,1986

《风格和风格的背后》王佐良 人民日报出版社,1987

《英语文体学引论》主编王佐良 外语教学与研究出版社 1987

《英语诗选》主编王佐良 译文出版社,1988

王佐良作品

《翻译:思考与试笔》 王佐良 外语教学与研究出版社,1989 《莎士比亚绪论》王佐良 重庆出版社,1991

《英国浪漫主义诗歌史》王佐良 人民文学出版社,1991

《心智的风景线》王佐良 北京三联出版社,1991

《英国文学名篇选注》主编王佐良 商务印书馆,1991

《英诗的境界》王佐良 三联出版社,1991

《论新开端》(英文版)王佐良 外语教学与研究出版社,1991

《欧洲文化入门》(英文版)主编王佐良 外语教学与研究出版社,1992

《论诗的翻译》王佐良 江西教育出版社,1992

《英国散文的流变》王佐良 商务印书馆,1993

《英国诗史》王佐良 译林出版社,1993

《英国文学史》王佐良 商务印书馆,1993

《英国诗选》(注释本)王佐良 上海译文出版社,1993

《并非舞文弄墨--英国散文新编》(译者、主编)王佐良 三联出版社,1994

《英国文艺复兴时期文学史》王佐良,何其莘 外语教学与研究出版社,1995

《中楼集》王佐良 辽宁教育出版社,1995

当然,他最广为流传的篇作是翻译培根随笔集其中的《论学习》等,该译作的语言精炼优美传神,被广大读者视为是最权威的版本。

王佐良出版图书

  • 并非舞文弄墨

    作者名称王佐良

    作品时间1994年04月01日

    《并非舞文弄墨》是牛津大学出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 论诗的翻译

    作者名称王佐良

    作品时间1992年08月

    《论诗的翻译》是1992年江西教育出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 欧洲文化入门

    作者名称王佐良

    作品时间2003年8月

    《欧洲文化入门》是一本为中国大学英语系学生编写的教科书,由外语教学与研究出版社出版。书中介绍了英语中来自欧洲各个历史时期和人物的典故﹑名言﹑成语﹑人名﹑地名等等,并按时间顺序对欧洲从古至今的历史进行了具体扼要的讲述。
  • 心智的风景线

    作者名称王佐良

    作品时间1991年12月

    《心智的风景线》是1991年出版的图书,作者是王佐良。
  • 英国浪漫主义诗歌史

    作者名称王佐良

    作品时间2018年7月

    《英国浪漫主义诗歌史》是1991年人民文学出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英国散文的流变

    作者名称王佐良

    作品时间2011年3月1日

    《英国散文的流变》是2011年商务印书馆出版的图书,作者是王佐良。
  • 英国诗史

    作者名称王佐良

    作品时间2008年8月

    《英国诗史》是2008年11月江苏译林出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英诗的境界

    作者名称王佐良

    作品时间2012年9月

    《英诗的境界》是2012年由生活·读书·新知三联书店出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英语文体学**集

    作者名称王佐良

    《英语文体学**集》是1980年外语教学与研究出版社出版的一本图书,作者是王佐良。
  • 照澜集

    作者名称王佐良

    《照澜集》是1986年外国文学出版社出版的一本图书,作者是王佐良。
  • 论契合

    作者名称王佐良

    《论契合》是外语教学与研究出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 翻译:思考与试笔

    作者名称王佐良

    作品时间1989年8月

    《翻译:思考与试笔》是外语教学与研究出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 风格和风格的背后

    作者名称王佐良

    《风格和风格的背后》是人民日报出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 莎士比亚绪论

    作者名称王佐良

    作品时间1991年4月

    《莎士比亚绪论》是重庆出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英国文学**集

    作者名称王佐良

    《英国文学**集》是外国文学出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英国文学名篇选注

    作者名称王佐良

    作品时间2003年11月

    《英国文学名篇选注》是1983年商务印书馆出版的图书。
  • 英国文艺复兴时期文学史

    作者名称王佐良

    作品时间2018年8月1日

    《英国文艺复兴时期文学史》是2006年外语教学与研究出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英语文体学引论

    作者名称王佐良

    作品时间1987年12月1日

    《英语文体学引论》是1987年12月1日外语教学与研究出版社出版的图书,作者是丁往道、王佐良。
  • 中楼集

    作者名称王佐良

    作品时间1995年10月

    《中楼集》是辽宁教育出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 中外文学之间

    作者名称王佐良

    《中外文学之间》是江苏人民出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 文学间的契合:王佐良比较文学论集

    作者名称王佐良

    《文学间的契合王佐良比较文学论集》是2005年外语教学与研究出版社出版的图书,作者是王佐良。该书精选了王先生有关比较文学的**15篇。
  • 论新开端

    作者名称王佐良

    《论新开端》是1991年外语教学与研究出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英国诗选

    作者名称王佐良

    作品时间2012年1月1日

    《英国诗选》是2012年上海译文出版社出版的图书,作者是王佐良。
  • 英国文学史

    作者名称王佐良

    作品时间2017年7月

    《英国文学史》是1996年商务印书馆出版的图书,作者是王佐良。

查看更多书籍

王佐良获奖情况

1988年,《论契合——比较文学研究集》获“北京市首届哲社与政策研究成果荣誉奖”

王佐良作品

1990年,《论契合——比较文学研究集》获“全国比较文学荣誉奖” 1991年,《英语文体学引论》(与丁往道合著)获“北京市第二届哲社优秀成果一等奖”

1992年,《英语文体学引论》(与丁往道合著)获“第二届全国高校优秀教材优秀奖”

1992年,《论契合--比较文学研究集》获“教委高校出版社优秀学术专著奖”

1994年,《英国浪漫主义诗歌史》获“北京市第三届哲社优秀成果一等奖”

1995年,《英国诗史》获“教委首届人文社科优秀成果一等奖”

1995年,《英国二十世纪文学史》(与周珏良联合主编)获“全国高等学校出版社第二届优秀学术专著奖特等奖”

1995年,《欧洲文化入门》(与祝珏、李品伟、高厚堃合编)获“国家教委第三届高校优等教材奖一等奖”

1998年,《英国文艺复兴时期文学史》(与何其莘联合主编)获“第十一届中国图书奖”

1999年,《英国文艺复兴时期文学史》(与何其莘联合主编)获“国家社会科学基金项目优秀成果奖”

王佐良人生小评

王佐良

王佐良先生学生时期就写诗,并有英文诗发表,又有中篇小说《昆明居》为世人所知。五十年代起以双向翻译从事文化交流和文学研究, 把中国戏剧文学名著《雷雨》等作品译成英文,把英诗多种移译为中文,主张以诗译诗,存原诗风貌;研究英国文学的中英文论著,以文艺复兴时期和现代诗歌两个领域为主。集诗人、翻译家、研究工作者于一身而各有成就。

在上世纪五六十年代,他与许国璋、吴景荣曾被誉为新中国的“三大英语权威”。他为新中国英语教育和英语翻译所做出的贡献,已有不少文章做过回忆和论述。

王佐良人物评价

在人们的心目中,王先生是一位造诣很深的教育家、散文家和诗歌翻译家,他的这些成就无疑值得尊敬,不过,从我与王佐良交往的切身感受中,觉得他更令人怀念和尊敬的,乃是他待人处世那份难能可贵的真诚。

①正统教育,不守成规

1980年春《译林》创刊后不久,我慕名找到王佐良想请他出任编委。起初以为,他出身牛津大学,又长期从事英国古典文学研究,对于《译林》以介绍外国健康的通俗文学为主未必会支持,他坦言,不能以自己的爱好要求别人。“**”害得许多人都不看书了,多登一些好看的通俗文学,能把人们吸引过来看书,这就了不起。他答应当编委,但有个要求,希望刊物也刊登一些外国诗歌。在后来的办刊实践中,我努力照他的话去做。1986年秋,我突然收到他的一封信,说他虽然不大看足球比赛,但读了《译林》上介绍法国球星普拉蒂尼的人物传记,增加了许多足球知识,文章也有趣,希望多登类似作品。这充分表明他的思想一点也不守旧。

②治学严谨,不容浮夸

1987年,我和卞之琳、王佐良等好几位译界学者赴香港出席“当代翻译研讨会”。会上,由于王佐良的英文报告要比卞之琳的中文报告受到更热烈的欢迎,我在会议通讯中写了“王佐良教授所做的主旨报告,获得与会人热烈的欢迎”。他发现后相当严肃地要我更正,他说,卞先生是在大会讲,他只是在分组会上讲;卞先生讲了“五四”以来中国的诗歌翻译,他只是讲近些年部分英诗中译情况,所以做主旨报告的,只能写卞之琳而不能写他。还有一次他告诉我,他著《英国诗史》书稿,压在一家出版社快两年了。我笑说:“您跟他们社长那么熟,打个电话催一下,还怕他不出?”他说:“越是熟人,我越不想靠关系来出书。我的书,全凭它的学术价值。”看他这么自信,我就进言:“把书稿给我看看,好吗?”他爽快回答:“行。但你绝不要碍于我的人情。”后来书稿很快由译林社出版了,还荣获了“全国优秀外国文学图书奖”的一等奖。

③不摆架子,自视平凡

上世纪九十年代,我约了梅绍武、屠珍夫妇去清华园王家探望。王佐良住的还是老清华的旧式平房,冬天还靠烧煤炉取暖。我问他怎么还住这种房子,他笑答,北外那边宿舍很紧,他老伴又在清华工作,老房子住惯了就凑合着住吧。在生活上满足于低标准的“凑合”,这正是王佐良身居高位却自视平凡的一种境界。我又回想起,1987年在南京召开全国外国文学学会年会,有一天傍晚,我请王佐良、李赋宁去夫子庙吃小吃。本与司机约好时间来接,哪知因出了交通事故车子被扣。那时南京出租车还很少,我只好带着两位老先生倒了两次车回到饭店。事后那位司机要我带着他去向两位先生“赔罪”。王佐良听后大笑:“这么多人都乘公共汽车,为什么我们乘了你就有罪?我们也是普通人啊!”还有一次在香港,正巧我与王佐良同住一个房间。香港宾馆客房里一般不供应开水,需要的话,要打电话叫人送。可是王佐良常常是自己去热水炉打开水,而且还替我多带一瓶。每到用餐,王佐良找个干净、方便的吃处就行。在那不起眼的小饭馆里,人们想象不到,他就是周游过许多国家、中英文都精通的大学者。

王佐良先生虽然走了,但他的学术风范和人格品德,将永远铭记在后人的心中。

附:王佐良谈英语学习方法

·通过文化来学习语言,语言也会学得更好。

·语言之有魅力,风格之值得研究,主要是因为后面有一个大的精神世界:但这两者又必须艺术地融合在一起,因此语言表达力同思想洞察力又是互相促进的。

·文体,风格的研究是有实际用途的,它可以使我们更深入地观察英语的性能,看到英语的长处,短处,以及我们在学习英语时应该特别注意或警惕的地方。因为英语一方面不难使用,一方面又在不小心或过分小心的使用者面前布满了陷阱。

zhua曲子白渡白颗

上一篇:黄海凤
下一篇:关汉卿

王佐良相关百科


王佐良相关文章


微工作 VS 微工作是干嘛的

微工作 VS 微工作是干嘛的

微工作:现代灵活就业的新选择在数字化、网络化时代,随着互联网技术的不断进步和普及,人们的生活和工作方式也在发生着深刻的变化。其中,微工作作为一种新型的就业模式,正逐渐受到广泛关注。那么,微工作究竟是干什么的呢?本文将从多个方面对微工作进行详

2025年4月27日 23:41

秭,秭归天气

秭,秭归天气

秭归天气与您的生活轨迹:细腻把握,让每一天都如诗如画在一个小镇中,早晨的阳光与傍晚的微风都有独特的魅力,尤其是在秭归这个地方。当我们提到“秭归天气”,不禁会引发对于这个古老而又充满活力的地方的思考与感慨。对于每一个在此生活的居民或是在这里游

2025年4月3日 13:30

yinqi VS 引起便秘的原因有哪些?如何处理?

yinqi VS 引起便秘的原因有哪些?如何处理?

一、引起便秘的原因便秘是指排便困难、大便干燥、排便次数减少等症状。引起便秘的原因有很多,主要包括以下几个方面:1. 饮食习惯:饮食中缺乏足够的膳食纤维是导致便秘的常见原因。膳食纤维可以增加粪便的体积,促进肠道蠕动,从而帮助排便。如果饮食中缺

2025年4月2日 03:02

考拉的英文:考拉的英文怎么写

考拉的英文:考拉的英文怎么写

好的,我将以网站编辑的口吻来解释一下“考拉的英文怎么写”这个问题。亲爱的网友们,你们好!关于“考拉的英文怎么写”的问题,首先我们要了解考拉是一种什么生物。考拉,是澳大利亚特有的树栖动物,也是我们的国宝之一,它们以可爱的外表和悠闲的生活方式赢

2025年3月28日 12:01

you should get over me:you should get over me游戏背景音乐?

you should get over me:you should get over me游戏背景音乐?

“You Should Get Over Me”游戏背景音乐深度解析在许多电子游戏中,背景音乐不仅仅是一种听觉体验,它还是推动故事发展、营造游戏氛围和情感的重要元素。而“You Should Get Over Me”这首背景音乐,作为某款游

2025年3月25日 02:20

义结金兰(义结金兰结拜的誓词)

义结金兰(义结金兰结拜的誓词)

义结金兰结拜的誓词——一份深沉的情感之约一、文章简介义结金兰,是中华文化中一种深厚的情感表达方式,它代表着人们之间深厚的友情和坚定的信念。本文将详细介绍义结金兰的誓词,通过分析其内容和意义,以及从名著中寻找相关例子,来展示这种情感之约的深远

2025年3月25日 01:10

逃跑——逃跑新娘

逃跑——逃跑新娘

《逃跑新娘:爱与勇气的新篇章》在爱的世界中,每一个故事都如同一部精彩的电影,引人入胜,让人动情。今天,我们要讲述的是一场特别的爱情故事——逃跑新娘的故事。这是一场关于爱、勇气和自我寻找的旅程,它不仅揭示了人性的复杂,也让我们看到了爱情的力量

2025年3月24日 21:01

wish虚拟语气——wish虚拟语气用法归纳

wish虚拟语气——wish虚拟语气用法归纳

Wish虚拟语气用法归纳一、引言在英语语法中,虚拟语气是一种特殊的语气,用于表达与现实相反或非真实的假设情况。其中,Wish 这一动词常常用来表达这种假设。了解Wish的虚拟语气用法对于提升英语表达水平及语法掌握具有重要价值。本文将通过不同

2025年3月24日 09:50

博猫娱乐平台:博猫平台注册登陆?

博猫娱乐平台:博猫平台注册登陆?

博猫平台注册登陆场景解析与实用指南一、场景背景在繁忙的现代生活中,越来越多的人选择在博猫平台上进行娱乐和互动。无论是寻找乐趣的休闲玩家,还是热衷于竞技的资深玩家,博猫平台都提供了丰富的游戏选择和友好的用户体验。本文将通过场景化解决问题的思维

2025年3月23日 12:01

近期文章

王世根:王世根个人简介
2025-05-02 00:01:41
王世根:王世根武汉?
2025-05-02 00:01:19
王世根——王世根是谁
2025-05-02 00:01:08
王世根(王世根紫砂)
2025-05-02 00:00:47
王世根——王世根5000亿
2025-05-02 00:00:18
本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
标签列表

热门搜索